Linguists
have suggested that epen, a Papuan word, be included in the Great Dictionary of
the Indonesian Language of the Language Center (KBBI).
Epen, which
is widely used by the people of Papua, is actually an abbreviation of a two
word phrase, emang pentingkah? (Is it so important?).
Epen is used
to reject an attempt to encourage someone to do or believe in something he or
she does not consider as something important from the very beginning.
“For example,
when someone doesn’t want to talk with a person he or she doesn’t trust, they
will say: ‘Is it epen [so important for me] to talk with him or her?’” said
Nunung, a linguist who participated in a language enrichment dissemination
program held by the Papua Language Center in Jayapura.
Nunung said
epen was widely used not only by native Papuans but also by people outside
Papua who had visited the province or become acquainted with Papuan people.
In addition
to epen, trada is another Papuan word that has been recommended for inclusion
in the Great Dictionary of the Indonesian Language. “Trada is used by everyone
in Papua. It means ‘no’. It’s getting rarer for people in Papua to use tidak.
They often use tra or trada,” said Lita, another dissemination program
participant.
“We, from the
Papua Language Center, have proposed 1,000 Papuan words to be included in the
KBBI, but only 384 words have been approved,” the agency’s head Toha Machsum
said.
To enrich the
Indonesian language, the Education and Culture Ministry in Jakarta has
developed an application at kkbi.kemdikbud.go.id.
“The
application makes it easier for people to propose words for inclusion from
their respective regions into the KBBI. Our selection team will assess whether
their proposals can be approved,”
No comments:
Post a Comment